Höstmannen Your Mind is Bigger than all the Supermarkets in the World Slåss i tranornas land/en film om Chongming Island Sagan om penseln/La favola
del Penello Trädälskaren Processen Historia Jag tänker på mig själv - och vänstern Kalven och friheten Getingen Med kameran som tröst Del 2 Zonen
|
![]() |
|||
| Sagan om penseln/ La favola del pennello |
|||
| Sverige, Italien 2008, 28 min, HD Cam SR, färg | |||
| Regi Andreas Kassel | |||
| Originalspråk Italienska | |||
När poeten vill hjälpa målaren att slänga några uttjänta penslar - skalliga likt gamla människor - reagerar denne häftigt och förklarar att en pensel äger liv genom alla de bilder den skapat. Man kan inte bara slänga bort dem som någonting utan värde, de har varit ens vänner, förklarar målaren. |
| Berättaren | Tonino Guerra | ||
| Regi, manus, foto, teckningar, redigering | Andreas Kassel | ||
| Efter en berättelse av | Tonino Guerra | ||
| Producent | Andreas Kassel, Freddy Olsson | ||
| Ljud | Anna Kassel |
||
| Ljuddesign | Jan Alvermark |
||
| Inspelningsassistent, tolk | Chiara Ligi |
||
| Musik | Vassilis Tsitsanis med tillstånd av EMI och NCB |
||
| Ljussättning | Henrik Lago, Produktionsdesign |
||
| Översättning | Elin Sleipnes, Agneta Wirberg Textmakarna |
||
| Vi vill tacka | Lora Kreindlina Andrej A. Tarkovskij Viveka Bosson Torsten Åkerberg Claudio Narisoni Jan Nyström Veinge Tryckeri Associatione Culturale Tonino Guerra Museo Morandi, Bologna Biblioteca di Grizzana Morandi Tomas Möller Michal Leszczylowski C.A Berthag Francesco Socchi Peter Bengtsson Bengt & Birgitta Stenvinkel Jansson data Lago Verde Albergo och alla invånare in Pennabilli |
||
|
|||
Producerad av Kassel Kinematografi, Bokomotiv Filmproduktion AB och Film i Halland – Birgitta Olsson med stöd av Svenska Filminstitutet – Tove Torbiörnsson. |
|||
I en liten italiensk bergsby
sitter poeten och manusförattaren Tonino Guerra och berättar
om penslar. Under andra världskriget blir han tillfångatagen
och satt i ett koncentrationsläger efter att ha utfodrat en katt.
För att besvärja döden, som nafsar honom i hälarna,
börjar han skriva dikter på romagnolo, det lokala språket
från hembyggden. Som ett mirakel överlever han, publicerar
dikterna, blir poet och skickar diktsamlingen till målaren Giorgio
Morandi (1890-1964). Målaren uppskattar dikterna och skickar
ett brev till poeten varpå denne reser till målaren för
att se hans ateljé. Men målaren vill inte visa sin ateljé och
poeten måste resa tillbaka. Det blir vinter och blyertsgrå regnmoln
passerar över honom. Först flera månader senare blir
han insläppt i ateljén, som visar sig vara ett mikrokosmos
av damm, associationer och terrakottakrukor fyllda med penslar. När
poeten vill hjälpa målaren att slänga några uttjänta
penslar - skalliga likt gamla människor - reagerar denne häftigt
och förklarar att en pensel äger liv genom alla de bilder
den skapat. Man kan inte bara slänga bort dem som någonting
utan värde, de har varit ens vänner, förklarar målaren.
Poeten bevittnar en märklig ritual av de uttjänta penslarna
och förstår att alla goda relationer handlar om kärlek.
Men innan penseln tecknar ned vad den ser genomgår dess andra
hälft, pappersarket, på ett konkret och fysiskt sätt
livets hela spektrum. Det smutsas av jorden, löses upp av vattnet,
torkar i vinden för att brinna i himlen.. | |||